В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу.
Препод дает студенту фразу для перевода на английский язык. Фраза следующая:
«Эх, лапти мои, четыре оборки,
Хочу дома заночую, хочу у Егорки».
Студент, как может, переводит ее на английский язык. Препод офигевает.
И уже следующему студенту дает для перевода эту английскую фразу на русский язык. Студент переводит ее следующим образом:
«Блистают туфли нестерпимо лаком.
Мне некуда бежать. Все решено.
Мне нынче дома мирный сон уже не лаком,
Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!»

Принимал недавно экзамен у первого курса. Заходит пятерка студентов, листочки, ручки — всё как положено. Садятся и пишут. И вот одна студентка исписав 2 листа и попав в творческий кризис спрашивает у других студентов: а вы на какую тему пишите?
Те в недоумении — какие вопросы в билете, то и пишем. Понятно, говорит она, можно мне билет взять?
Посмеялись? А я вот до сих пор думаю, что она там на две страницы написала!

Больше всего повышению студенческих стипендий радуются, как ни странно, акционеры пивоваренных компаний…