Жена с внуком (9 лет) переходят дорогу на зебре. Внук:
— Бабушка, если бы ты везде ходила так быстро, как переходишь дорогу, мы бы везде успевали.

Скажем, дело было в Браденбурге, в артилерийской части западной группы войск. Дежурному лейтенанту звонит лейтенант с другой части, и говорит, что к обеду из местного зоопарка немцы привезут слонов на мойку. К приезду надо все новые секретные машины зачехлить, выставить регулировщиков, слонов помыть. И завертелось.
Наш лейтенант звонит на склад с просьбой выдать маскировочную сетку. И получает отказ. Звонит командиру роты, мол приедут немцы, надо выдать маскировочную сетку. Тот говорит, со складом разберусь, получайте.
Все машины были зачехлены и замаскированы. Звонок в роту регулировщиков, и вот уже они на перекрестках стоят в белых касках в ожидании.
Слонов нет и нет. Тогда наш лейтенант набирает начальника части, так и так, все готово, где слоны? — Слоны? — спрашивает начальник, — вы что там, все перепились? Я сейчас приеду. По приезду, выслушав доклад и поняв, что это розыгрыш, начальник и говорит: — Какая мойка, -5° на улице, вода замерзла. Звони соседям, у них теплые ангары, пусть там моют…
Еще год одним из любимых тостов было «за чистых слонов» …

Есть тут у нас рядом с работой магазинчик. Держат его айзербайжанцы, соответственно, продавцы тоже все айзербайжанцы. А рядом у нас Апражка (Апраксин двор, с@карынок) и ремонтируют здание, соответсвенно, еще есть грузины, абхазцы и армяне. И все они ходят затавариваться едой в этот магазин.
А я постоянно становлюсь свидетелем того, как все эти браться ругаются между собой и продавцами, когда, например, в очереди стоят друг за другом армянин-строитель (очень плохо говорит по русски), абхазец-асфальтоукладчик (еще хуже говорит по русски) и грузин-торговец (великолепно говорит по русски с ацким акцентом). А обслуживает их айзербайжанец-продацец (русский на среднем уровне). Происходит это примерно так: Армянин-строитель долго смотрит на айзербайжанца-продавца и говорит:
— Слюш, эти, ватэта, вотки, хароший? (далее…)

ТВОЕ ПРОШЛОЕ ВСЕГДА С ТОБОЙ
Чаша сия — официантская — не минула и меня, выпускника института иностранных языков, на первом году жизни в Израиле. Немецкий, как иностранный, был ведущим языком, а с ним в Израиле по понятным причинам до сих пор поднатянутые отношения. Но на Мертвом море знание немецкого языка было и остается ощутимым преимуществом, поскольку суперклимат этого места включен в медицинскую страховку всех страдающих кожными заболеваниями бюргеров. И едут многие из них в Израиль чаще, чем некоторые из вас к зубному врачу ходят. 1995 год. Мертвое море. Отель. Вечер. (далее…)

Знакомая звонит сегодня:
— У меня телефон сперли!
— А чего хохочешь?

Она реально покатывалась со смеха. Жизнерадостный человечек. Я вспомнил ее сотик и заржал тоже. Поясню. Вале чуть за 40. Подобно тому, как в подростковом возрасте мы впадаем в бунтарское отрицание навязанных нам взрослыми ценностей, у Вали последние годы наблюдается не менее бунтарский кризис среднего возраста. Слышали бы вы, с каким наслаждением эта модная некогда фифа посылает в жопу всех этих профи, прокачивающих нам мозги по заказу производителей. Всю эту орду маркетологов, рекламщиков, пиарщиков, психологов, изобретателей мифических скидок 70% и цен типа 19989 руб., чтобы хоть восьмерка привлекла внимание к этому заезженному трюку. Авторов курсов по преодолению сопротивления покупателей и прочих НЛПидарасов, виртуозно втирающих нам свои ценности. Если дать ей эфир, на следующий день вся эта гопота будет уволена за полной профнепригодностью. (далее…)