Официант! Принесите мне, пожалуйста, на грязной тарелке недоваренный картофель, дурно пахнущие сосиски, политые горьким маслом, и пожелтевший салат.
— Извините, сэр, но такой странный заказ я выполнить не могу.
— Почему же? Ведь вчера же вы смогли!

— Официант! Заберите это вино обратно, оно мутное.
— Минуточку, я позову сомелье.
Подходит сомелье.
— В чем дело?
— Смотрите — вино мутное.
— В нашем ресторане — и вдруг вино мутное?! Этого не может быть! Это просто бокал грязный.

ТВОЕ ПРОШЛОЕ ВСЕГДА С ТОБОЙ
Чаша сия — официантская — не минула и меня, выпускника института иностранных языков, на первом году жизни в Израиле. Немецкий, как иностранный, был ведущим языком, а с ним в Израиле по понятным причинам до сих пор поднатянутые отношения. Но на Мертвом море знание немецкого языка было и остается ощутимым преимуществом, поскольку суперклимат этого места включен в медицинскую страховку всех страдающих кожными заболеваниями бюргеров. И едут многие из них в Израиль чаще, чем некоторые из вас к зубному врачу ходят. 1995 год. Мертвое море. Отель. Вечер. (далее…)

Недавно ужинали в ресторане, достаточно приличный ресторан, все как полгагается: живой оркестр, рыбки кругом в аквариумах и т. д… Ну соответственно и обслуживающий персонал на уровне… Сидим, ждем официанта… К нам идет высокий, с ровной походкой и серьезным лицом официант, и так четко и гордо говорит: — Здравствуйте, я сегодня ваш Василий, меня зовут официант…
Соседние столики уржались…

Два мужика сидят в ресторане. Мимо пробегает официант. Один кричит ему:
— Два пива!
Другой добавляет:
— И в чистом бокале, пожалуйста!
Через пару минут появляется официант с двумя бокалами пива и спрашивает:
— Кто заказывал в чистом?