Нужна мне была лестница на дачу, для крылечка. Заказал я ее у своего
знакомого из энергетического института. Он мне ее из уголков металлических
и сварил.
А так как варил он ее в институтской мастерской, встал вопрос о выносе
этого хозяйства с территории института. Знакомый мой, недолго думая,
достал бланк вывоза и написал: «Калибратор для подстанции — 1 шт.»
А лестница, надо заметить, была действительно конструкцией странной,
особенно, ежели ее на бок поставить.
Истинное предназначение угадать, не зная, было невозможно. (далее…)

И вновь история с Восточного факультета СПбГУ, на этот раз — с кафедры китайской филологии. (В скобках следует отметить, что данный факультет, как магнит, притягивает разного рода психов.) Так вот на очередной лекции, вел которую известный профессор, открывается дверь и заходит некий посетитель. Оглядев аудиторию, с подозрением смотрит на профессора, но пока не говорит ни слова. «Здравствуйте» — вежливо говорит профессор (40 лет преподавательского стажа — и не такое встречалось). «Здрасьте, — отвествует преподаватель. — Мне б кого-нибудь, кто по-китайски говорит». «Да мы все в общем-то» — отвечает профессор. Посетитель подбегает, срывает его с места и, доверительно обняв за плечи, отводит в сторонку. «Понимаете, мне тут во сне язык приснился, — делится страшной тайной он, косясь на студентов. — И я теперь на нем говорить умею. Только беда в том, что я не знаю, что это за язык. Не могли бы вы меня послушать и сказать, не китайский ли это случайно». Студенты тихо съезжают под стол, профессор, не дрогнув ни единым мускулом, мужественно предлагает посетителю что-нибудь сказать. Посетитель разражается набором звуков, напоминающих хлюпы засорившейся раковины, после чего выжидающе смотрит на профессора. «Ну что ж, вынужден вас огорчить, это не китайский,» — говорит тот. Студенты катаются по полу — они уже догадались. «Но очень похоже на языки тюркской группы» — невозмутимо продолжает профессор. Студенты даже ржать перестают. «Вы сходите и спросите,» — советует профессор, выталкивая посетителя за дверь, и возвращается, дабы продолжить лекцию. Но — не судьба. Минут через 15 дверь распахивается от внушительного пинка, и в кабинет врывается завкафедрой тюркской филологии в смешанных чувствах. «Какой такой (набор слов китайского, кстати, по одной из версий происхождения, донесенный до Руси посредством татаро-монгольского нашествия) послал этого (см.выше) ко мне?!!!» «Я, — невозмутимо отвечает профессор. — Вы его послушали?» «ДА!!» «И это оказался не турецкий язык?» «НЕТ!!!» «Значит, вы отправили его домой?» Завкафедрой озирается и начинает хихикать. «Нет. Я его отправил на арабскую филологию».

Вчера рассказал родственник. Передам от первого лица.
Поехал я подзакупиться накануне 8 марта. Объехал всю парковку под Ашаном – некуда приткнуться. Проблема, поскольку вечерок-то предпраздничный.
Ура, один отъехал! Подрулил, встал. Смотрю, рядом с машиной стоит брошенная магазинная тележка. Глянул – в ней валяется барсетка. Явно оставили из отъехавшего джипа. Выскочил помахать – куда там, его уже пыль простыла. Надо сказать, что пару недель назад у меня в этом же месте была проблема – подтаскивал вещи и не заметил одну упаковку. Столешницу. Плоскую. Так вот, через двадцать минут, когда хватился пропажи, пришлось у местных работяг ее выкупать. Так что, надо помочь товарищу… (далее…)

В тему истории о русской и немецкой горчице. Были у нас как-то несколько
дней на переговорах датчане. Ланч готовили и подавали в нашем кафе.
Каждый раз к мясному ассорти подавали разные соусы, в т. ч. немецкую
горчицу. В последний день немецкой в наличии не оказалось и подали нашу
(такие маленькие пластмассовые коробочки). И вот вижу, как один из
датчан зачерпывает ложечкой горчицу и хорошим таким слоем наносит ее на
мясо. Пока я соображала, как ему обяснить, что это РУССКАЯ горчица, он
откусил кусок….
Когда слезы и сопли были вытерты, и датчанин смог снова дышать, он
простонал (это уже слова переводчика): — Боже, я решил, что кто-то огрел меня доской по затылку!

Сегодня приехал на вокзал, дай, думаю, в кафешку зайду, пока время есть до электрички. Только переступаю порог, продавщица — молоденькая девушка поднимает голову и кричит, глядя на меня:
— Ага! Пришел, попрошайка!- Я офигиваю, первый раз зашел лет за пять туда, да и раньше не жаловал, верчу головой, вдруг не мне, но дудки — я один.
Тут еще и она добивает:
— Что встал у входа, заходи, пожрешь что-нибудь, две недели тебя не видела!- Я вообще в панике, недели две назад как раз возвращался домой на автопилоте, может, думаю, тут что-нибудь и начудил. А все кафе смотрит на меня с любопытством, словно воркутяне на негра. Короче уже решаю, что делать — развернуться и драпать, или оставаться тут, пытаясь объяснить, что произошла ошибка….. Вдруг слышу откуда-то снизу тихое мяукание.
Опускаю взгляд — слава тебе господи!, — под ногами сидит здоровенный такой котяра и нахально виляя хвостом смотрит на продавщицу.
— Вам чего?- спросила она меня, когда кот проследовал в подсобку.
— Водки!- что еще мне оставалось?..